mercredi 26 novembre 2008

Swedes and sour grapes

Voici un nouvel article publié dans le numéro de novembre de Six Degrees, un journal finlandais écrit en anglais (article écrit par Tuula Ruskeeniemi). Un bon moyen de mieux comprendre la culture finlandaise tout en faisant travailler son anglais !

Swedes provide the world with furniture puzzles and abba-esque pop music and specialise in endless negotiations. Other than that, they do seem mostly harmless. Unless you are a Finn, when you consider them the Dear Enemy. And "Dear" is sometimes optional.

Swedes conquered us, taxed us, and required us to fight their wars for hundreds of years, after which they surrendered us to the Russians. They also left us with Swedish as the second official language. hence it is every schoolchild's duty to learn Swedish - and loathe it. As a result, it is more likely to get a Finn to sing in Urdu than to make them utter two words of Swedish.

Even if the years under Swedish rule are long past, Finns think that Swedes are still patronising towards us, and treat Finland as the "poor little brother". Actuallt, the latest news is that most of them have forgotten that Finland ever was part of the Swedish realm. How
dare they?! Such a waste of good resentment, too...

Still, they have alwyas been the Gladstone Gander to our Donald Duck - they have got all the luck! We make better phones than they do and have fantastic designers, but whenever the world bothers to think about Nordic countries, Swedes hog the limelight. And nowhere is the luck more obvious than in ice hockey, the true battleground of Swedish-Finnish relations. But we do still have 1995, the year we won the championship against Sweden, and
in Sweden. Oh, sweet memories!

One sometimes wonders whether the popularity of ice hockey actually lies in the fact that, win or lose, Finns get to see Swedes pummelled legitimately. Beating Sweden in anything is a high priority, though. There is a controversial view that when Finland is not playing, we would support Sweden, since they are our neighbours and not such bad hats really, aspecially Princess Victoria (1). However, to many Finns, such a sentiment equal treason.

On the whole, we like Swedes. But we loved it when American talk-show host Conan O'Brien (2) raised a sign in our Honour, stating "Sweden sucks!".

(1) Princess Victoria



(2) Conan O'Brien est un comédien, animateur et scripteur américain.

dimanche 16 novembre 2008

La trilogie finlandaise

Lorsque vous demandez à un Finlandais de résumer en quelques mots son pays, il ya de fortes chances qu'il vous réponde: Sauna, Sisu, Sibelius. Les 3 "S" représentent en effet parfaitement la culture finlandaise. Petite explication de chaque terme...

Tout le monde connaît le sauna. C'est d'ailleurs le seul mot du vocabulaire finnois utilisé internationalement ! Mais les Finlandais n'ont pas la même approche du sauna que nous: en France, on trouve des saunas dans les clubs de gym, presque jamais ailleurs. On y va 5 minutes, juste pour se réchauffer un peu après une séance de natation ou pour se détendre après des exercices de musculation. Bienséance oblige, les gens restent en maillot de bain.

En Finlande, il y a des saunas partout: dans les piscines, dans les hôtels et même dans les immeubles résidentiels (il y en a un dans notre résidence étudiante) et les universités (les élèves du TUT disposent d'un sauna au sein même du campus mais également d'un sauna mobile - imaginez une petite caravane dans laquel jusqu'à 25 étudiants peuvent profiter du löyly, la vapeur du sauna -). En tout, on compte 2 millions de sauna, alors que le pays n'a que 5 millions d'habitants... Les Finlandais y vont très souvent, plusieurs fois par semaine voire tous les jours. La nudité est de mise (le maillot de bain est interdit car la chaleur permet la prolifération de germes...), une serviette permettant de protéger la peau de la chaleur des bancs de bois. Les Finlandais y vont en famille et le fait d'être nu ne semble pas les déranger plus que ça. En outre, aller au sauna est une réelle cérémonie destinée à purifier le corps grâce à la transpiration. Il faut donc procéder par étapes:
1. Prendre une douche pour éliminer la transpiration de la journée
2. Faire une première séance d'environ 10-15 minutes
3. Quand vous avez suffisamment transpiré, sortir du sauna et prendre une douche fraîche
4. Retourner dans le sauna pendant un quart d'heure, puis prendre à nouveau une douche
5. Répéter une dernière fois cette opération. A ce stade, votre transpiration est vierge de toute impureté.
6. Après la dernière douche, il est bon de se détendre un peu avant de se rhabiller, pour mieux ressentir les bienfaits du sauna.


Nous avons déjà parlé du Sisu, expression permettant de résumer le caractère des Finlandais et d'expliquer bon nombre de leurs réactions au quotidien. Le sisu est un mélange de patience, d'ardeur, de placidité, d'obstination et de bravoure. On peut en constater les effets au quotidien: les Finlandais attendent sagement de pouvir traverser la route, ils patientent gentiment devant les distributeurs de billets sans se coller à celui qui retire de l'argent, etc.

Jean Sibelius est sans doute LE compositeur finlandais par excellence. Né en 1865, alors que la Finlande est une province russe, sa musique exhorte le peuple à la résistance. Son oeuvre la plus connue est Finlandia. En 1899, Sibelius composa une musique illustrant en plusieurs tableaux l'histoire du pays. Le dernier tableau, "La Finlande se réveille", est la partie la plus patriotique. Ce n'est que quelques années plus tard que le nom Finlandia est donné à cette oeuvre. Au départ, Finlandia ne contenait pas de chants. Cependant, la guerre d'hiver de 1939 contre la Russie inspira des paroles au poète Koskenniemi. Depuis, Finlandia est devenu l'hymne finlandais officieux et surtout un symbole des nombreuses luttes du pays pour son indépendance.

Voici les paroles de Finlandia:

Finland, behold, thy daylight now is dawning,
the threat of night has now been driven away.
The skylark calls across the light of morning,
the blue of heaven lets it have its way,
and now the day the powers of night is scorning:
thy daylight dawns, O Finland of ours!

Finland, arise, and raise towards the highest
thy head now crowned with mighty memory.
Finland, arise, for to the world thou criest
that thou hast thrown off thy slavery,
beneath oppression´s yoke thou never liest.
Thy morning´s come, O Finland of ours!


Vous trouverez un extrait de Finlandia en cliquant sur le lien suivant: Finlandia

jeudi 13 novembre 2008

A la découverte du finnois : l'harmonie vocalique - vokaalisointu

L'alphabet finnois comporte 8 voyelles :
a, qui équivaut un peu au â français
e, qui se prononce [é]
i, [i]
o, [o]
u, qui se prononce [ou]
y, qui se prononce [u]
ä, qui est un a très ouvert (le in ch'ti mais avec un a...)
ö, qui se prononce [eu]

Et maintenant, essayez de prononcer les mots et expressions suivants :
- pyörä (vélo)
- pöytä (table)
- kynä (stylo)
- Nähdään huomenna ! (à demain)

Maintenant que vous lisez parfaitement le finnois, nous allons aborder une règle importante et très utile : l'harmonie vocalique.

Les voyelles a-o-u ne peuvent cohabiter avec les lettres ä-y-ö dans un même mot. Par contre, les lettres e et i acceptent toutes les autres voyelles.

Comme vous le savez, le finnois est une langue agglutinante, c'est-à-dire que les prépositions se traduisent par des désinences (il y a 15 cas en finnois !). Par exmple, la proposition "dans la voiture" se traduit par autossa ou -ssa signifie "dans". L'harmonie vocalique nous impose donc -ssa et non -ssä... Vous comprenez ? A contrario, "à Helsinki" se traduit par Helsingissä, et non Helsingissa...

Etant donné que la grammaire finnoise ne fonctionne qu'avec des cas et des désinences, il est impératif de connaître la règle de l'harmonie vocalique.

Voici un moyen pratique de s'en souvenir. Imaginez que parmi les voyelles, il y en a qui sont très timides: ce sont les lettres ä, ö et y. D'autres sont très extraverties : ce sont les lettres a, o et u. Les lettres restantes ne sont ni timides ni délurées, elles savent s'adapter (e et i). Evidemment, les lettres timides ne veulent pas se rapprocher des lettres extraverties et donc elles fuient les mots dans lesquels elles apparaissent. Seules des voyelles extraverties ou neutres oseront être dans ces mots-là... S'il n'y a que des voyelles neutres dans un mot, alors les voyelles timides apparaissent (elles ont uniquement peur des voyelles délurées).

Petit exercice d'application : trouvez la voyelle manquante, en respectant l'harmonie vocalique...
kes_ (été) : a ou ä ?
_stävä (ami) : u ou y ?
y_ (nuit): o ou ö ?